2007年10月16日

共産国の訪問者の監視

日本におけるソビエト、赤い訪問者

当時のようにスパイ活動を緊張感をもって監視していても十分ではないのに、スパイ防止法もない今の日本政府と日本人の神経を疑いたくなります。

今回ご紹介している本「孤独な帝国 日本の1920年代」は、1921(大正10)年から27(昭和2)年まで駐日フランス大使を勤めたポール・クローデルの書簡を抜粋したものです。
 ワシントン会議以降の日本人の困惑とフランスから見る世界情勢の中の日本がよく分かる内容です。
写真は流行の先端を行く「モガ」
claudel07.jpg

引用開始
 私は、東京であらたな同僚となったソ連大使、ヴィクトール・コップ氏と知り合いになりました。人の目をまともに見ようとしない脂ぎった肥満漢です。ロシア人というよりはドイツ人的で、ドイツ人というよりはユダヤ人的な人物です。ライプツィヒの見本市にいくらでもいるようなタイプです。彼は当地で目立たない生活を送っており、自分のことが話題にならないようつとめているのですが、それでもまずいところで目立ってしまうことがなきにしもあらずで、ドイツ大使を除けば少数の人としかつきあっていません。ドイツ大使にはおおっぴらに後ろ盾を求めています(しかし、このことをドイツ大使のゾルフ博士は喜ばしく思っているようには見えません)。
 数カ月前まで帝政ロシアのメランコリックな残骸をとどめていた、うらぶれた古い大使館は、塗装をやりなおして若返り、皇居から間近の場所に、ハンマーと半月鎌の国旗を誇らしげに掲げています。コップ氏は大勢の人々を引き連れてきました。書記官、担当官、学生などおよそ四十人、妻子まで入れると総勢七十人になるでしょう。
 商務担当官のヤンソン氏は、ソビエトの新体制にもとづき原則として日本との貿易全般を担当し、十人ほどの部下に囲まれて堂々と執務しています。当然のことながら、これらの人たちは全員が大使館のなかに住むことはできません。職員の多くは社会主義のシンパと見られる日本人の家に下宿しています。大使館員には、当地の政治的デモに参加することは差し控えよとモスクワから指示が出ているようではありますが、こうした厄介な客を監視する東京の警察は、緊張しピリピリしています。

 東京以外では、神戸、函館、小樽、敦賀に大勢の職員を擁する領事館が設置されました。
 ソビエト政府としては、こうした公式の職員を自国のプロパガンダのために使うようなことはできず、いくつかの使節団を送ってはみたのですが、さほど歓迎さりませんでした。〈労働者〉使節団は警察の手で拘束され、日本人の訪問者は面会することができませんでした。〈作家〉のピルニアクも同じように要注意人物の扱いを受け、警察の監視から逃れるためにある書記官の家に身を寄せざるをえませんでした。日本政府は、こうした措置をとったのはソビエトから赤い訪問者が来ないようにするためだったと言っています。
 それにもかかわらず、政治のプロパガンダがこっそりと流されていることは、疑う余地がありません。
・・・・

フランス車の成功

最後に少しは楽しいお話もご紹介しておきます。
1926年4月13日
 ひじょうに興味深いカー・レースがちょうど終わったところです。フランスの産業界にとっては大成功の催しでした。日本自動車クラブが、東京・京都間(659キロ)の〈ノン・ストップ〉レースを企画したのです。
 日本政府はこれに関心を寄せていました。出場する車両には軍の将校が一人ずつ同乗し、減点項目をチェックしました。一等賞獲得したのは8.3馬力のルノーの車で、全行程を27時間で走破し、千点中の995点を獲得しました。タイヤが一度パンクしただけで、故障はまったくありませんでした。
 あとを走ったアメリカの自動車(シボレー、ナッシュ、モーリス・カウリー)はすべて事故や故障を起こしました。日本製の二台の自動車(オオトモとリラ)のうちの一台は、悪条件にもめげず完走しました。

 ヨーロッパの人間から見れば、五百キロを27時間というタイムは、まったく快挙とは言いがたい成績です。しかしながら、日本の道路事情を考えれば、これはすばらしい快挙なのです。これら二つの主要都市を車で走破したというまれにみる大胆な人々がいますが、だいたい三日か四日以上かかっています。
 日本の道路は狭く、蛇行しており、整備も悪く、請負業者が気まぐれにやる工事でしょっちゅう寸断されているのです。渋滞した村々を通過しなければならず、人々はいかなる交通ルールにもしたがっていません。しかも坂道はおそろしくきつい。まったく故障を起こさずに、一日で京都へ到着できたのはすばらしいことです。
 日本の現在の道路条件には、十馬力の車が最も適しています。優秀な代理店が取り扱っているわがシトロエンは大成功しており、日本各地の大都市でこの車を見ることができます。現在フランスからの輸入車は、年間500台を超えています。プジョーもまた普及しはじめています。ルノーは、京都のレースで勝利したことが大きな宣伝になるでしょうが、専売代理店をもてば、さらなる成功をおさめることができるのですが。・・・・

 もうひとつ確実に言えることは、日本は、経済あるいは国防上、欠かすことのできないこの乗物の生産を、いつまでも外国の企業に依存することに甘んじてはいないであろうということです。フランスの大企業、たとえばルノーが、この国の会社と提携して進出する時機が到来したと私は思います。当地には、先鞭をつけた者が莫大な利益を手に入れることのできる土壌があります。ことに現在、日本の関心は総じてフランス的なものに注がれていますから、受け入れ基盤は充分整っているのです。
引用終わり
posted by 小楠 at 07:36| Comment(0) | TrackBack(0) | 書棚の中の国際関係
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/5922468
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック