2008年04月02日

外人を見た日本人の反応

江戸湾横断旅行

今回ご紹介している「ヤング ジャパン1」の著者ジョン・レディ・ブラックは1827年スコットランドに生まれ、海軍士官となった後、植民地のオーストラリアに移って商業を営んだが、友人から聞かされていた美しい景色と人情の国日本訪問を考えていた。事業の失敗後、本国へ帰る途次に観光程度の気持で立ち寄った日本に結局十年以上も滞在し、日刊の『ジャパン・ガゼット』を発行しました。本書「ヤング・ジャパン」は1880年(明治十三年)に出版されています。
写真は長火鉢を囲む女性たち F・ベアト写真集より
young06.jpg

引用開始
 われわれは甲板のないボートで、江戸湾を横切って、房州地方のある村に上陸した。一行は三人だった。二人は、獲物をたくさん見つけたがっている熱心なスポーツマンで、三人目の男は、『九十九谷』という名前から、読者にも想像のつきそうな眺望を見おろせるという岡にたどりつこうと一所懸命だった。・・・・残念なことに望みの地点近くの場所に上陸しなかったので、われわれが話しかけた人々は、そんな所のことは何も知らなかった――実際にわれわれのひどい横浜なまりのわかるものは、ほとんどいなかった。・・・・

外国人を見た日本人の最初の反応
 まずボートが岸に着いた時、その土地の人はみんな、われわれと言葉をかわすのに、気乗りがしないらしかった。彼らは明らかにおびえていた。だが好奇心から、逃げ出すのを押さえてはいたが。われわれの間で集められる限りの最上の日本語で、われわれは『茶店に案内してくれ』と頼んだ。ところが誰一人答えようとしない。もし汚い顔をした腕白小僧がいなかったら、われわれは打ち解けるのは、相当に難しかったと思われる。
この子供は大胆にも、銃にさわってみて、無作法を叱られなかったとなると、一層大胆になって、銃の持主のまん前に立って、顔中を口にして、ニタニタと笑った。そんな次第でこの腕白小僧は、次に好奇心にまかせて、一行の一人が腕にかけていた防水マントの布地を、行儀もわきまえずに、さすってみた。それでマントの持主は、この子供の肩にマントをかけてやり、旅行カバンを運んで行くうに、と差し出した。そして『村で一番立派な家に案内せよ』と話しかけ、『この仕事をすれば駄賃がもらえる』ということをわからせた。これで十分だった。子供は小走りした、われわれは彼について行った。これまで外国人が足を踏み入れたことのなかった土地に、三人の外国人がいる珍しい光景を見に集った人達も、そろって、彼について行った。・・・・
 しばらく歩いて行くと、ほかの家から、少し離れていて、他の家よりは小奇麗に見える家を通りかかったので、われわれは立ち止まり、戸口のところへ行った。たちまち中にいた者はみな、奥へ逃げ込み、一人の老女だけが障子を閉めようとして、残っていた。だが、われわれがこの家に着くまでに、閉めることが出来ず、中途でやめて、やはり逃げ込んでしまった。もうほとんど夕方だった。
続きを読む
posted by 小楠 at 07:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 書棚の中の日本